Live Your Life

Объявление

  • Новости
  • Конкурсы
  • Навигация

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Live Your Life » Сериалы, фильмы, мультфильмы » Tanz der Vampire: the Other Way


Tanz der Vampire: the Other Way

Сообщений 1 страница 20 из 26

1

Логотип.
http://static.diary.ru/userdir/1/1/1/5/1115722/84911628.jpg
Адрес форума:
http://tanz.rusff.ru
Официальное название:
Tanz der Vampire: the Other Way
Дата открытия:
13 апреля 2017 года
Администрация:
Napoleon's Page
Жанр:
Мистика, приключения, романтика
Организация игровой зоны:
Локационная
Краткое описание:
Ролевая игра по мотивам фильма и мюзикла "Бал вампиров", рейтинг R.
Ссылка на рекламу:
http://tanz.rusff.ru/viewtopic.php?id=26&p=11#p408

Отредактировано Танья Шейд (26-05-2017 22:14:16)

+2

2

Alfred написал(а):

Люди не советуют поминать чёрта к ночи. Но граф, похоже, был способен откликнуться на одну лишь мысль, даже не высказанную вслух. Потому что стоило Альфреду подумать о здешнем хозяине, как тот возник перед ним будто из-под земли.
Спокойная улыбка графа и его слова так не вязались со всем тем, что открылось Альфреду днём, что казались жуткими.
"Знает или нет?" - колотилось в голове у юного охотника.
Если прав был профессор и спящий вампир видит и слышит всё, что происходит вокруг, - то графу было прекрасно известно о том, как  Альфред пытался пронзить его осиновым колом. И теперь бесполезно притворяться, что в замок они с профессором проникли лишь затем, чтобы осмотреть этот уникальный памятник архитектуры...
Почему граф вообще позволяет бродить по его замку людям, которые желают его убить?
И всё же пойти за графом стоило. Пока Альфред не упускает его из виду, тот не сможет причинить вред профессору. Во всяком случае, Альфред на это надеялся.
- Благодарю вас, ваша светлость, - выговорил Альфред, следуя за хозяином замка в гостиную. - Ваше гостеприимство не знает границ.
В гостиной расположилась в кресле молодая женщина, в руках у неё была книга. Завидев вошедших, она подняла взгляд и внимательно посмотрела на Альфреда.
Кем могла быть эта молодая особа? Таким же вампиром, как граф и его сын? Но ведь в склепе её не было. Тогда, возможно, она такая же жертва, соблазнённая коварным графом фон Кролоком, как и Сара?
- Доброго вам вечера, сударыня, - поздоровался молодой охотник. - Меня зовут Альфред Романсон, я студент Кёнигсбергского университета. Здесь проездом с моим учителем, профессором Абронзиусом. Для меня большая честь быть гостем в вашем доме.


Из альтернативного эпизода "Беседа в поздний час"

0

3

Graf von Krolock написал(а):

- Да будет вам известно, что толпу стрельба в воздух никогда не останавливала, наоборот - распаляла и доводила до исступления. Запомните на будущее - никогда не доставайте оружие, если не собираетесь применить его по назначению. И никогда не показывайте свою слабость тому, кто сильнее. Прогнать - это так мило с вашей стороны, так... беспечно. А если я убийца, который решил тайно прокрасться в спальню императора и отравить его простыни? Или же задумал еще какое злодеяние?
Граф вздохну и провел рукой по лицу, будто смахивая с него нечто невидимое. "Кажется я перегнул палку. Это не мой слуга, я не отвечаю за его жизнь, равно как и за этот замок"
- Прошу прощения, - Кристиан криво усмехнулся. - старый военный опыт не дает покоя. Очень много видел, как вот такие взгляды на жизнь приводили к безвременной гибели. Что касается цели моего визита, то все просто: я развлекаюсь, заодно проверяя стражу. Впечатления отвратительные, так что ваша внимательность меня крайне порадовала. В отличие от всего остального.
Вампир провел рукой по волосам юного сторожа, стараясь тем самым сгладить прежний жесткий тон.
- Если вы действительно хотите служить в армии, то будьте готовы убивать. Иначе это может стоить жизни и вам и другим.
Сейчас граф говорил даже тепло, потому что действительно очень хотел, чтобы мальчик осознал его слова, вне зависимости от того, станет ли он вампиром или нет.


Из флэшбэка "Любопытство и его последствия"

0

4

Alfred написал(а):

Альфред не поверил своим ушам. Он ожидал, что граф станет обвинять его в наивности, уличать в несостоятельности его намерений - но тот то ли согласился с аргументами юноши, то ли очень хорошо притворился.
Возможно, графу и в самом деле небезразлично благополучие фрёйлейн Шагал? Возможно, он и вправду испытывает к ней искренние чувства? А то, что появился в ванной, когда фрёйлейн Шагал не была одета... Может статься, что для вампиров в этом нет ничего предосудительного. Ведь разные народы придерживаются разных культурный традиций и обычаев. В африканских племенах, к примеру, и вовсе принято ходить без одежды, потому что солнце там жарит так, что одежда людям только мешала бы. А с чего бы в культуре вампиров взяться запрету на наготу, если ночью всё равно темно, ничего не разглядеть толком?
Альфред всерьёз задумался о том, не принять ли предложение графа, но кое-что его всё-таки смущало. Ему разрешили забрать Сару с собой, если та согласится с ним уйти - но ведь она не согласилась, когда Альфред встретился с ней днём. Но это должно значить, что Сара его не любит, а любит графа? И забрать её отсюда - значит совершить похищение? И тогда вовсе не граф, а он сам будет преступником и похитителем девиц?
Если бы знать, что творится у этого вампира в голове! Если бы можно было удостовериться в безопасности Сары! Возможно, заставить графа принести клятву? А чем вампир может поклясться? Не Библией же. Есть ли в его жизни что-то святое? Возможно, любовь к его близким? Ведь сестру он наверняка любит?
- Если фрёйлейн Шагал на балу выберет остаться в замке, я обещаю отсюда уйти и не беспокоить вас больше, - твёрдо произнёс Альфред. - Но при одном условии. Поклянитесь вашей любовью к её светлости, что если Сара останется здесь, ей не причинят никакого зла.


Из альтернативного эпизода "Беседа в поздний час"

0

5

Franz Tybault написал(а):

"Не больно". Значит, он не причинил зла этому прекраснейшему существу. Франц вздохнул с облегчением... И в тот же миг в нос ему ударило множество тончайших, поражающих своим разнообразием ароматов, которые наполняли собой ночную прохладу. Сама же ночь более не была тёмной, всё было видно как днём - хотя ярких красок, пожалуй, всё-таки недоставало. Где-то на другой улице медленно прошелестел падающий с дерева лист - и Франц мог бы с точностью сказать,что тот отломился от нижней ветки, от самого её конца, и лёг на клумбу с маргаритками!
Непонятно, как только у него голова не кружилась от такого обилия впечатлений. Человеку никогда такого не испытать... Значит, он уже не человек?
- Ваша светлость, - проговорил он, и голос его трепетал. - Неужели вы вампир?
Невозможно в такое поверить - но кто ещё мог поить его своей кровью, кроме вампира? Но если так, значит... значит, он теперь тоже вампир и будет жить вечно?


Из флэшбэка "Любопытство и его последствия"

0

6

Alfred написал(а):

Альфред глазам своим не поверил, когда увидел, с какой нежностью граф прижал к своей щеке ладонь сестры. Столько искренней любви, неподдельной ласки было в этом жесте, что даже заподозрить было невозможно, будто эти двое притворяются. Несомненно, их связывали крепкие, искренние и тёплые чувства, какие и в человеческих-то семействах не всегда встретишь.
Как существа, способные на такую нежную любовь, могут при этом быть убийцами? Это не укладывалось у Альфреда в голове. Если в сердцах вампиров всё-таки есть место для доброты, то почему эта доброта не распространяется на людей? Ведь любой вампир был когда-то человеком. Или не любой? Но даже если так, разум у них подобен человеческому, они так же выражают свои мысли словами, они способны вести беседу с людьми!
Графиня же тем временем начала свой рассказ, и Альфред вынужден был признать, что ничего подобного он не слышал никогда. Магический мир? Женщина-гвардеец? Ни в одной старинной балладе или поэме он не читал о таком.
Голос прекрасной графини завораживает, и вот уже Альфреду кажется, что всё происходит у него на глазах: свидания Императора с женщиной-гвардейцем, рождение их детей, охлаждение Императора к супруге, убийство братом брата в попытке убить отца...
Юноша даже вздрогнул, когда рассказ подошёл к концу и пришлось вернуться в реальный мир.
Но теперь в голове его теснились сомнения, которых не было раньше. Есть ли понимание между ним и Сарой? При первой встрече он вообразил, что Сара пытается его соблазнить, а она желала лишь принять ванну. А потом ему подумалось, будто Сара собирается с ним бежать - а она, хотя и собиралась, но вовсе не с ним...
Впрочем, даже если он ошибся в том, какие чувства Сара к нему испытывает, их история не должна повторить историю Императора и его супруги. Потому что он не собирается вести Сару под венец насильно. Он даст ей выбор и позволит решать свою судьбу так, как она сама того захочет.
- Ваш рассказ бесподобен, - сказал Альфред наконец после долгого молчания. - Скажите... вы были знакомы с Императором и его супругой?
Ведь вампиры живут на свете бесконечно долго, возможно, они когда-то водили знакомство с властителями, чьи имена теперь забыты даже учёными...


Из альтернативного эпизода "Беседа в поздний час"

+1

7

Сюжет

Наша ролевая игра основана на фильме "Бал вампиров" и одноимённом мюзикле, однако мы не копируем канонический сюжет, а предоставляем игрокам возможность проявлять инициативу и самим определять, как будет развиваться линия каждого персонажа - разумеется, не забывая о правдоподобии.

Раз в год, в самую длинную ночь в году, что наступает с 21 на 22 декабря, в таинственном трансильванском замке, которым владеет загадочный граф фон Кролок, состоится бал вампиров, на котором угощением традиционно служит молодая девушка. Иногда за неимением девушки сгодится и мужчина, но девушка всё же предпочтительнее. В нынешнем 1889 году выбор хозяина бала пал на юную Сару Шагал, дочку трактирщика, которую граф надеется влюбить в себя и заманить на бал якобы в качестве гостьи, на деле же - в качестве еды. Однако не одни вампиры умеют охотиться на людей - встречаются порой и люди, называющие себя охотниками на вампиров. И что, если парочка таких охотников решит сорвать планы обитателей замка?

Исходной точкой служит появление профессора Абронзиуса с ассистентом Альфредом в трактире Шагала. Далее развитие событий определяют игроки. Каждый игрок может как повести линию своего персонажа в соответствии с сюжетом фильма и мюзикла, так и придумать что-то своё.

0

8

Особенности вампиров в мире "Бала"

Вампиры - живые мертвецы, продлевающие своё существование за счёт чужой крови.

Способности

Большинство из них обладают физической силой, во много раз превышающей человеческую. Сила высшего вампира, например графа фон Кролока, равна силе двадцати человек, простые же вампиры уступают ему в силе в два раза.
Способны видеть в темноте. Обладают прекрасным обонянием. Тончайший слух позволяет им слышать, как в дальней комнате шуршит мышь и как бьётся человеческой сердце в груди жертвы, перегоняя кровь.

Слабости

Не переносят солнечного света, прикосновения серебра, с трудом переносят чеснок. От вампиров, при жизни бывших христианами, может защитить крест, от тех, кто исповедовал другую веру - священные символы их религии. Не отбрасывают тени и не отражаются в зеркале, благодаря чему их возможно распознать.
Также защиту от вампира, хотя и не абсолютную, может дать человеку близость некоторых животных (например кошек или собак).

Питание

Питаются кровью, никакую другую пищу принимать не способны. При недостатке питания сильно страдают от голода, однако на их силах это почти не отражается. Также не способны умереть от голода - в крайнем случае могут впасть в оцепенение, для человека неотличимое от смерти, однако, почуяв близость крови, могут вновь восстать из могилы. Также из оцепенения их может вывести воля владыки.
Люди, умершие от укуса вампира, становятся вампирами сами.

"Вегетарианцы"

Да, на нашем форуме разрешается и такое. Однако, регистрируя вампира-"вегетарианца", питающегося кровью животных, следует помнить, что такая пища не является для вампиров полноценной. "Вегетарианец" лишается многих преимуществ, свойственных его собратьям: его физическая сила равна человеческой, по слуху, обонянию и способности видеть в темноте он также уступает другим вампирам, хотя по сравнению с человеческими его чувства всё равно остры. Как правило, к "вегетарианцам" остальные вампиры относятся с презрением.
Есть, правда, и одно преимущество: в то время как при недостатке человеческих жертв "правильные" вампиры вынуждены голодать, "вегетарианец" может спокойно продолжать охотиться на зверей.

Отредактировано Танья Шейд (28-05-2017 17:40:54)

0

9

Napoleon's Page написал(а):

Охота сегодня оказалась удачной, и, насытившись, Франц отправился бродить по ночному лесу, наслаждаться его звуками и запахами. Вот в траве шевельнулась мышь, вот вспорхнула сова, на миг закрыв крылом лунный диск. А вот осторожно ступает мелкий хищник, пахнущий чем-то, чего в лесу обычно не встретишь...
Да, мелкий хищный зверёк пах молоком, потому что был домашней кошкой.
Кошки - создания загадочные, их сущность до сих пор не известна полностью ни вампирам, ни людям. Однако на человека, рядом с которым находится кошка, вампиры нападать опасались - и сами толком не могли объяснить, почему. Среди людей ходили поверья, что кошки дружны с домовыми, но домового ни разу не видел ни Франц, ни какой другой вампир.
Однако кошка, судя по всему, не собиралась нападать, значит, нечистью его не считала.
- Привет, я Франц, - заговорил вечно юный вампир. - А ты далеко от деревни забралась. Не боишься меня? Вашу сестру ведь не обманешь, кошка вампира с человеком не спутает.


Из флэшбэка "Ночь умеет хранить тайны"

0

10

Alfred написал(а):

От грустных мыслей Альфреда отвлекло появление чёрной кошечки, которая, видимо, жила при трактире.
- Привет, малышка! - обратился к ней Альфред. - Ты, наверное, здешняя? А вот я тебя раньше не видел, наверное, ты долго где-то гуляла, мышковала. Эх, невесёлые здесь дела сотворились, пока тебя не было. Хозяйку твою молодую, Сару, вампир похитил, хозяин твой в лес кинулся тёмной ночью дочь искать, да его самого сюда трупом принесли... С двумя дырочками на шее. Профессор всех предупреждал, что Шагал теперь сам вампиром станет, да никто ему не поверил, а старшая твоя хозяйка, госпожа Ребекка Шагал, ещё и угрожать начала. А он, то есть Шагал, на следующую же ночь ожил и Магду покусал... Никто за этим не уследил, никого рядом не было. Профессор сейчас Магде переливание крови делает - знаешь, такая медицинская штука, в городах её изобрели недавно - а я здесь сижу без дела и не знаю даже, как твою хозяйку из лап вампира вырвать. Ведь люблю я её, твою Сару, а даже защитить не смог. И дороги к замку графа я не знаю, все здесь притворяются, что никаких вампиров в этих местах и нет вовсе...


Из альтернативного эпизода "Когти и крест"

0

11

Sarah Chagal написал(а):

Сара пребывала в предвкушении и волнении. Внутри нее боролись сомнения, опасения и желания с чувствами. "Полночь. Дождаться полуночи" - Думала она, вспоминая графа фон Кролока и его слова. И тогда, по его заверениям, исполнятся все ее желания. Подумать только! Столько волнующих слов исходило от него и тянуло, затягивало ее в бездну, на кромке которой она сейчас пребывала, решительно шагая в голодную пропасть. Что-то влекло ее туда, дальше, глубже, и даже нетерпеливо требовало "быстрее!", что должно было бы даже пугать, но Сара каждый раз в сомнениях напоминала себе, что решилась и отступать некуда, к тому же смешно. Она понимала где-то на самом краешке сознания, что все это может кончиться нехорошо, и уж точно нехорошо оказывалось уже, потому что сбегать из дома в ночи в замок, о котором ходило много разговоров, переходивших почти всегда в шепот, было дурно. Но как же было остаться? Слова вампира задели ее за живое, всколыхнули и направили желания, искушали следовать им, а так же уверяли в том, что ничего страшного с ней не произойдет. Таинственный пригласитель и неведомый ей бал, невиданное ранее дочерью трактиршика торжество, волновали ее если не меньше, то даже больше всевозможных опасений, а, может быть даже, и рисков. Ну и конечно же, таинственная сущность ее искусителя заставляла трепетать. Граф фон Кролок казался настолько обходителен и мил, догадлив, смотрел буквально в самое сердце девицы, что ему было невозможно отказать. Уж точно не ради того, чтобы сидеть в своей комнате, завешенной чесноком, опасаться высунуть нос, будто сразу же на Сару набросится свора собак, и проживать в таком состоянии безумное количество времени, ожидая пока тебя сосватают за какого-нибудь... а, собственно, за кого? Кого-нибудь из их деревни, без каких-либо интересных перспектив или возможности что-то поменять в жизни, кроме дома. Сара чувствовала, что рождена не для этой жизни. Она будто бы цветок, оставшийся без воды, скукоживалась и засыхала. И если с этим можно было сделать что-то, то точно не сидя в доме.
"Интересно, куда подевался Граф?" - Размышляла Сара, оставшись предоставлена самой себе. Конечно, ей хотелось отдохнуть с дороги, но время уже прошло и ожидание как-то затягивалось. Он был очень настойчив, а потом просто растворился, что было странным, но девушка утешала себя мыслью, что он готовится к предстоящему торжеству и именно оно отнимает все его время, позволяя лишь напоминать о себе... вот например сейчас. Сара оказалась в своей комнате, которую ей любезно предоставили, вволю насидевшись в ванной и смыв с себя казалось бы даже остатки прежней жизни, а там ее ждал новый подарок - прекрасное платье, каких ей и не снилось.
- Ой, это мне? - Произнесла она, поглаживая дорогую ткань и стараясь как можно лучше все рассмотреть и запомнить.
"Конечно, кому же, если не мне?" - Заключила она, но на всякий случай огляделась по сторонам в поисках тех, кто мог бы что-то сказать на этот счет. Однако, комната была пуста.
Конечно, как у любой девушки у Сары бывали фантазии о Прекрасных Принцах, которые увозят ее в Счастливую Жизнь, полную достатка и радости, но это было только снами. И тем волнительнее стало все, когда она осознавала, что жизнь ее начинает приобретать их форму. От этого сильнее билось сердце. Она не понимала что чувствует, но вот так вот внезапно в ее жизни появившись, граф уже оставлял огромный след. Сара ощущала что-то большое, но неопределенное, потому что раньше с ней подобного не происходило. О, знала бы она сколько женщин попадалось в эти сети от века к веку, по всему миру. Сколько хищных и не обремененных клыками мужчин заставляли замирать, красиво ведя игру, наивные чувствительные сердца. И чем всегда заканчивались подобные истории. А, может быть, она даже подозревала, но была уже крайне увлечена и не имела сил остановиться. Да и хотела ли?
- Но если это так, и прибудет много гостей... А я не бывала в таких обстоятельствах и не представляю как себя вести. Нужно было расспросить его, когда была возможность. Я ведь не хотела бы его расстроить.
Сара застыла посреди комнаты в одной нижней рубашке, прислонив к груди дорогой подарок. Замечтавшись и представляя грядущее торжество она сама не заметила как закружилась с платьем в неком подобии танцевального па, продолжая прижимать его к себе. Рыжие волосы и алые юбки из летящей ткани изящно разметались в большом во весь рост зеркале, в которое она смотрелась.


Из альтернативного эпизода "Бал состоится в эту ночь..."

0

12

Alfred написал(а):

— Профессооор!
В тот же миг Альфред почувствовал, что стоит на чём-то твёрдом. Обрадовавшись тому, что теперь хотя бы не провалится в сугроб, молодой человек взглянул себе под ноги — и с ужасом понял, что под сапогом у него окоченевшее тело профессора Абронзиуса!
Окоченевшее? А может быть, уже... неживое?
Кожа профессора на ощупь показалась холодной как лёд, и Альфред уже готов был к самому страшному. Но он учился на врача и обязан был в экстремальной ситуации суметь извлечь из памяти все свои знания.
Поэтому, покопавшись в заплечном мешке, Альфред вытащил зеркальце и поднёс к губам профессора. Счастью молодого человека не было предела, когда он обнаружил, что стекло слегка запотело. Профессор был жив.
Вдали на миг проглянул какой-то огонёк. Быть может, там человеческое жильё? Если что ещё и может спасти профессора — так это горячая вода, которая водится только в домах у людей.

0

13

Herbert von Krolock написал(а):

Всю дорогу до своих покоев Герберта занимали исключительно мысли о предстоящем бале. Вернее, о нём самом на этом балу. Вряд ли у кого-то возникнут сомнения в том, кто именно является главным, и бесспорно, самым прекрасным украшением торжественного действа. Несмотря на то, что виконт ревностно лелеял соответствие этому статусу уже почти 300 лет, в его планы и сейчас не входило что-либо менять. А потому, сегодняшний вечер целиком и полностью будет посвящён самой тщательной подготовке к предстоящему веселью. Виконт мысленно перебрал в уме список неотложных дел – их было много, но большинство из них обещали довольно приятные хлопоты. Тем более приятные, если вечером он удостоится поощрительного и полного гордости взгляда отца в награду за свои старания. Даже сама эта мысль вызвала у вампира прилив энтузиазма, невольно заставив его ускорить шаг.
Тем не менее, начать Герберт решил с себя. Он даже зажмурился от удовольствия, вспомнив, как ботато искрится россыпь драгоценных камней в вышивке его парадного камзола, ловя блики многочисленных свечей и преумножая искры в его глазах. Каким мягким светом, должно быть, светится его лицо в обрамлении густого золота волос… И как жаль, что нельзя увидеть всё это великолепие в огромном зеркале, неизвестно зачем украшающего его комнаты! Пожалуй, это было единственное досадное огорчение, с которым Герберту так и не удалось смириться до сих пор. Уже не раз и не два в минуты самого дурного настроения он порывался избавиться от этого бесполезного предмета роскоши, но каждый раз волшебство творения неизвестных венецианских мастеров останавливало его. Впрочем, сейчас настроение виконта было самым, что ни на есть, радужным, а открыв двери в свои комнаты, он и вовсе расцвёл улыбкой. Всё его великолепное праздничное облачение, заботливо и тщательно приготовленное Куколем, ожидало на кровати. Вампир не смог воспротивиться удовольствию и погрузил руки в пену лилово-голубых кружев, с наслаждением ощущая их мягкость. Мысли о пене живо напомнили ему ещё кое о чём. Тёплая ванна, до краёв полная ароматной пены, будет не только необходимостью, но и крайне удачным штрихом к началу этого, без сомнения, прекрасного вечера, что затем перетечёт в восхитительную, как надеялся Герберт, ночь.
Открыв двери в просторную ванную комнату, виконт почувствовал, как на него дохнуло теплом. Неужели Куколь сегодня превзошёл сам себя и уже натаскал горячей воды? Как неосмотрительно с его стороны! Ведь Герберту могло прийти в голову понежиться в облаках пены много позже, и что же ему – лезть в остывшую воду? Надо будет… Но тут вампир заметил, что его соли, шампуни, пены и прочие средства для духовного и телесного наслаждения, так заботливо расставляемые им каждый раз, стоят явно не так, как он их оставил. Без сомнения, в этой ванной кто-то побывал до него. Но кто же? Путём нехитрых логических измышлений, Герберт пришёл к выводу, что это может быть только та девушка, которую пригласил отец. Невероятно! Он уже не мог припомнить, кому из гостей замка когда-нибудь выделяли комнату, граничащую с его собственными покоями. И, мало того, ещё и с ванной комнатой, которую он давно привык считать исключительно своей. Вряд ли отец об этом не знал. Тогда почему? Что это – особое отцовское благоволение к девчонке или же наказание ему, Герберту, за какой-то неосознанный проступок?
Ещё не определившись с тем, как именно он сам отнесётся на подобное посягательство со стороны незнакомой (пока незнакомой) гостьи, Герберт почувствовал, что ему просто необходимо расслабиться в тёплой воде и подумать. Он выглянул в коридор, когда нечеловечески чуткий слух уловил лёгкие шаги за соседней дверью. Без сомнения, все догадки оказались верны – гостья была там. «Танцует она, что ли?» — несколько удивлённо подумал виконт, обратив внимание на частоту этих шагов. Он фыркнул, гордо выпрямился и капризно – пусть горбун знает, что Герберт недоволен — выдохнул в стылую темноту коридора:
— Куколь!


Из альтернативного эпизода "Бал состоится в эту ночь..."

+1

14

Rene Mort написал(а):

Рене принюхался. Желания впиться незнакомцу в шею не возникло. Совсем. Неужели перед ним его собрат? Какая удача! Только вот говорила "удача" по-румынски, Рене только и разобрал, что имя — Франц Тибо, неужели это его земляк-француз? Тогда это удача вдвойне, нет даже втройне!
— Вы говорите по-французски? — осторожно осведомился Рене.
Кроме родного языка он неплохо знал немецкий, испанский, итальянский и английский, но вот по-румынски он не знал ни одного слова. Может быть как раз Франц его и научит хотя бы самым важным словам и фразам? В конце концов, землякам на чужбине надо помогать. Наверное.
— Вообще-то я хотел посмотреть на знаменитый замок фон Кролоков.
Знаменитый среди вампиров разумеется. Наверное все же следовало купить самоучитель румынского по дороге, но Рене не так давно проснулся из очередной спячки и еще не очень уверенно чувствовал себя среди людей. Да и где его покупать, если по ночам книжные магазины не работают? Пробраться в библиотеку под покровом ночи и стащить нужную книгу? Вот уж действительно, это будет "ограбление века". Обычно Рене просто обращал учителя нужного ему языка и тот учил своего новоявленного "родителя" (в каком-то смысле), а заодно рассказывал ему про новый мир, сильно изменившийся за время очередной спячки. В отличие от своего собственного обратителя, Рене никогда не бросал своих "отпрысков" без объяснений и по мере возможности следил за их судьбами, чувствуя некоторую ответственность за них. Конечно трудно уследить за такой толпой, поэтому обращать людей Рене старался как можно реже. В результате на него снова нападало уже знакомое состояние оцепенения, а на выходе из него он неминуемо нуждался в новой свежей крови, а заодно в ком-то, кто расскажет ему о новом мире и поможет в нем прижиться. Замкнутый круг. Иногда он отдавался этому состоянию абсолютно добровольно, намеренно отказываясь от любой пищи. Сон был весьма приятен, все проблемы исчезали, все неприятные мысли блекли, тоска развеивалась как дым. Эдакое самоубийство-лайт. Вроде бы не смерть, но похоже.

0

15

Napoleon's Page написал(а):

- А я был пажом у императора Наполеона, - отвечал Франц. - Но в завоевательный поход по Европе меня не взяли: начальство решило, что я слишком мало вешу, да и ростом, по их мнению, подкачал. А потому меня оставили во Франции охранять императорский дворец. Как раз на посту граф фон Кролок меня и застал однажды, когда совершал путешествие по Европе. Можете себе представить, я даже выстрелил в него как в нарушителя! До сих пор мне за это неловко, но, к счастью, раны у вампиров быстро затягиваются. Граф же оказался столь добр, что не только не наказал меня, но и подарил вечную жизнь. Сначала я собирался остаться во Франции и вернуться в родовое поместье, чтобы жить там с матерью, но, вернувшись, обнаружил, что моя мать умерла - всего за несколько дней до того как я встретился с графом... Порой мне трудно такое представить: всего несколько дней отделяли мою матушку от вечной жизни, которой мог бы поделиться с ней я! Но прошлого назад не вернёшь, и потому, попрощавшись с телом матери, я отправился в Трансильванию - ведь отныне граф стал самым близким для меня существом.
До замка оставалось ещё не так мало, а потому Франц всё-таки решил спросить:
- А могли бы вы, Рене, рассказать о королеве Марии-Антуанетте? Очень интересно было бы послушать о ней из уст того, кто знал её лично.

0

16

Sarah Chagal написал(а):

"У нас гости из большого города, а папа даже не позволил мне  с ним хотя бы поздороваться!"
Сказать, что Сара была донельзя раздосадованной и обиженной на строгого отца – то же самое, что промолчать, не проронив ни единого слова. Ну конечно, как же она могла забыть! В главном зале трактира находилось много мужчин (отца совершенно не волновал тот факт, что большинство из них старше его самого, но еще и ко всему прочему надежно и глубоко женаты), и новые их гости тоже принадлежат к представителям мужского пола! Любую попытку заговорить с Сарой хозяин трактира воспринимал как посягательство на честь единственной дочери и личное оскорбление.
Ладно, познакомиться и побеседовать (ох, как же сильно юной мисс Шагал хотелось расспросить их о городской жизни!) с путниками все равно не получится, и остается лишь одно. Водные процедуры всегда действовали на девушку успокаивающе и заставляли забыть обо всем.
Но (надо же!) именно несвоевременное принятие ванны и позволило Саре хотя бы одним глазком взглянуть на гостей. Услышав звук отпираемой двери, девушка резко обернулась и успела заметить на пороге двух людей: седовласого пожилого мужчину и светловолосого юношу с испуганным взглядом. Сара даже подумать не успела о том, что это, в общем-то, неприлично – разглядывать обнаженную незнакомую девушку, как отец тут же завел привычный разговор о том, что приличным девушкам не положено даже разговаривать с незнакомыми мужчинами, не говоря уже о том, чтоб «разгуливать перед ними в неглиже!», по словам отца.
─ Папа, они меня даже разглядеть толком не успели! ─ тут же возмутилась девушка, оскорбленная необоснованными подозрениями со стороны отца, но тут уже ее и не слышал, выйдя из ванной комнаты и заперев дверь. ─ Как и я их.
В помещении остались лишь сама Сара да ее любимая кошка.
─ Устала я уже, Илинка. Сильно устала. Пленницей себя чувствую. На улицу лишний ра не выходи, на мужчин не смотри, с мужчинами не общайся! ─ тихо перекривила она отца. ─ А я, быть может, просто познакомиться с новыми людьми хочу поговорить с ними, хотя бы из чужих уст узнать, каково это – жить не в Богом забытой крошечной деревне, а в самом настоящем городе.
Даже петь расхотелось, а Сара это дело тоже очень любила.

0

17

Graf von Krolock написал(а):

- Почти триста лет ты живешь в новом амплуа, сын, а все еще морщишься от таких мелочей. Хотя, казалось бы, давно пора научиться маленькому правилу: будь жестоким со всем, что тебя расстраивает. Даже, если это простое зеркало. - Граф убрал руку от стекла и остановился в шаге от Герберта. Слишком близко, чтобы считать дистанцию нейтрально-вежливой. Впрочем, до интимной не хватало полшага. На бледном лице мужчины расцвела понимающая, чуть насмешливая улыбка.
- И все же, ты выглядишь прекрасно. Собрался покорять чье-то неживое сердце? Или желаешь понравиться грядущему гостю? Имей в виду, это может оказаться женщина. Точнее, девушка. С наибольшей вероятностью так и будет. Искать гостей под твои пристрастия в нашем захолустье  становится все сложнее, Герберт. Может быть, ты рассмотришь вариант перемены своих вкусов? - Вампир поднял руку, коснулся было кончиками пальцев щеки сына, но в последний миг, как осекся, так и не прикоснувшись тонкой кожи.

+1

18

Napoleon's Page написал(а):

Делал ли он нечто такое, что не делает большинство вампиров и что им бы не понравилось? Ну разумеется, он же пьёт звериную кровь. Однако для Франца это был вовсе не протест, а всего лишь способ утолить голод. А что ему оставалось, если при любой попытке укусить человека у него перехватывало горло, а в коленях появлялась такая жуткая слабость, что впору было так и свалиться рядом с несостоявшейся жертвой? И это при том, что рот слюной исходил от восхитительного аромата, а желудок отчаянно требовал пищи. Словно кто-то надел на него невидимый, но непроницаемый намордник, как на кусачую собаку!
Каждый раз едва ли не до слёз становилось обидно от мысли, что из-за этой загадочной слабости он неспособен даже попробовать той пищи, которая, судя по запаху, обладала таким чудесным вкусом и которую так любили все вампиры. И графу, который, возможно, мог бы что-нибудь посоветовать, признаться было стыдно: ведь тогда признаваться пришлось бы и в том, на какой диете он живёт...
Но Рене продолжал свою историю, и стоило Францу услышать, с какой горечью тот рассказывает о двух обращённых им случайно юношах-вампирах, так и застрявших в своей безрассудной юности - захотелось тут же положить руку ему на плечо. Или даже обнять. Но Франц был гораздо ниже ростом, чем Рене, а обниматься с вампиром, с которым познакомился так недавно, было как-то неловко. Поэтому Франц просто взял руку Рене в свои ладони, мягко сжал, чтобы хоть как-то утешить.
- Знаешь, - горячо заговорил он, - я хотел бы отправиться в путешествие, увидеть мир, узнать как можно больше нового, чтобы стало ясно, могу я развиваться или нет. Но для этого мне пришлось бы покинуть замок и моего обратителя, которого я люблю, как отца. Не знаю, смог бы я решиться... прости, Рене.

0

19

Alfred написал(а):

Так значит, её зовут Сара. Са-ра.
И хотя до сей минуты ничего особенного в этом имени для Альфреда не было, девушек по имени Сара в Кёнигсберге было немало, но отныне оно стало для юного студента самым сладкозвучным из всех женских имён - потому что принадлежало прекраснейшей из женщин.
Сделав шаг назад, Альфред, сам того не заметив, приложил руку к груди.
- Я тоже очень рад, фрёйлейн Сара, - заговорил он, широко улыбаясь. - Простите, что помешал вам принимать ванну. Так неловко всё вышло... Кстати, вам очень идут распущенные волосы - так вы похожи на Русалочку из сказки.
Хотя, возможно, выросшая в этой глуши девушка и не слышала никогда о Русалочке? Тогда его комплимент пропадёт зря.
- Я хотел сказать, - поправился на всякий случай Альфред, - что вы напоминаете мне дочь Морского царя. Но даже она, я уверен, не была так хороша собой!

+1

20

Professor Abronsius написал(а):

Оказавшись в комнате, Абронзиус наклонился за книгами.
– Зря это я... – выдохнул он.
От боли перед глазами разве что не плясали звездочки, а зубы сжимались стальным капканом.
Стараясь делать как можно меньше лишних движений, профессор аккуратно сел на кровать. Под мягким одеялом скрывался жетский матрас – вряд ли Шагал предусморел удобства клиентов с проблемными позвоночниками, но сейчас его халатность была как никогда кстати.
Все так же аккуратно, профессор движение за движением выпрямился на кровати. Черт, где там Альфред застрял? Юноша бы сейчас очень помог, намажь он профессору спину согревающей мазью.
Не стоило все-таки тащить столько книг. Хоть большую их часть и нес ученик, но часть экземпляров профессор просто не мог ему доверить (или же сам не мог с ними расстаться - тут как посмотреть), так что теперь каждая страничка этих талмудов засела в позвоночнике.
Впрочем, могло быть и хуже. Вот боль даже немного отступилась. Наверняка скоро пройдет.
Абронзиус, не поворачиваясь, одной рукой нащупал и расстегнул сумку. Кое-как он вытянул книгу.
Милейшее название «О жизни упырей» гласило, скорее, о том, как их убить.
Профессор постарался углубиться в чтение, но куда там.
Каждое слово слышно, каждое слово... Ох уж эти деревянные домишки. Абронзиус с тоской и восхищением подумал об австрийских застройках – идеальных во всех планах. Они были не только до одури красивыми, но и стены их отличалтсь такой толщиной, что ни мышку не услышишь, ни надрывного крика.
А тут... Шаг – скрип, слово – на весь город слышно. Абронзиус зарекся вслух наставлять Альфреда или обсуждать с ним свои дела – только шепотом. На всякий случай.
─ Герр Романссон, можно кое о чем Вас попросить? – щебетал нежный голосок. И тотчас понизился.
Нет, Абронзиус все-таки забрал свои слова о полном отсутствии звукоизоляции.
Но поскольку ванная примыкала к комнате гостей, то стоило девочке повысить интонацию на вопросе, в комнату все-таки прорвалось начало фразы:
«Вы, случайно, не привезли?..»
Альфред ответ тоже шептал, но только дурак не услышит в чужой фразе собственное имя, ровно как и одно из тех слов, которому ты, фактически, посвятил жизнь – «научные труды».
Два плюс два – несложная задача.
Абронзиус достал из кармана маленькую книжонку - та легко помещалась в ладони и не весила почти ничего.
«Стихи о любви. Полет белых голубей».
Профессор украдкой сморгнул влагу и постарался не вспоминать, как он подарил книгу Людмиле.
Прошло их время, прошло...

0


Вы здесь » Live Your Life » Сериалы, фильмы, мультфильмы » Tanz der Vampire: the Other Way


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC