Live Your Life

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Old South

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

http://s9.uploads.ru/hJTGq.png

Адрес форума: http://oldsouth.rusff.ru/
Официальное название: Old South
Дата открытия: 05.08.2018

Администрация: Gabriel Ouvrard, Nathaniel Hunter
Жанр: южная готика, мистика, этнический фольклор
Организация игровой зоны: эпизоды

К новоприбывшим Город поворачивается острым углом: разбейся о него до крови - и сможешь войти. Напои эмоциями топкое болото, подкорми плодородные земли потаенными желаниями, с благоговением почитай его незримых божков. Разводы на илистой воде: в каждом новом круге старая история, но ты навряд ли заметишь это.
С возвращением, и прощай!

Ссылка на взаимную рекламу:  Реклама 01

Отредактировано Old South (05-08-2019 00:03:43)

+4

2

Old South. Гуляем по болотам уже три месяца

* игровые посты доступны с аккаунта Читателя

he написал(а):

А теперь от Его могущества ничего не осталось. Крохи. Люди больше не жгут костры в Его честь, не несут свое семя Ему в дар. Не просят о победе или удаче. Не произносят Его имен. Они придумали себе других богов, жалких, немощных, удобных. Но когда им действительно что-то надо, память предков берет свое и они обращаются к Нему. Которого не знают, которого тысячи раз похоронили под костями врагов и утопили в их же крови. Не понимая, что никто им ничего не должен, а Он уже давно зол. И дьявольски голоден. Что больше не будет взаимовыгодных сделок, что настало Его время и Он заберет всё, что принадлежит Ему.
А Ему принадлежит всё.

читать полностью

Wallis Nolan написал(а):

Нолан не испытывала ни особой благодарности, ни тем более доверия к мужчине, который сидел рядом с ней, прокручивая руль в плотно сбитых ладонях. Не ожидала она от него и того, что он решит ей помочь в ее поисках. Поэтому, когда темное шоссе с тускло поблескивающей гладью асфальта убежало в одну сторону, а лес остался по другую, Уоллис перегнулась через сидение, потянувшись за ружьем.

читать полностью

Avitaly Forman написал(а):

В далёком детстве Вита смогла обмануть многих. Аниту и Мартина. Соседей. Полицейских и падре. Ночами она молила Бога о прощении. Принимала кошмары как кару за содеянное, а днём снова твердила заученную историю о том, как Топи забрали сестру. И все годы, все долгие долгие годы, Авиталь знала, что не может обмануть лишь одного человека. Ту, что пахла прогорклым табаком, густым шипром и терпкой гвоздикой. Ту, что смотрела на руки девочки так, будто видела застывшую болотную жижу, которую было невозможно отмыть с предплечий. Говорила так, будто слышала последний разговор сестёр. Хмурилась, будто знала, что живет в одном доме с убийцей. Вот только Мередит молчала, пытая Форман неизвестностью. Когда же пожар унёс все семью, Вита знала, что больше нет среди живых тех, кто знает ее тайну. Кто знает правду о ней.

читать полностью

Miranda Bishop написал(а):

"Гэбриэл Уврар. Гэбриэл Уврар, Гэбриэл Уврар", набивалось сухими гвоздями в рот, забивалось в глотку, вколачивалось насильно в память. Но как ни старалась Миранда собрать все в кучку — память испарялась дешевой парафиновой свечой. Кабинет фотокружка сменялся безлюдными улочками, мягкий рассеянный теплый свет от настольный светильников — направленными конусами уличных фонарей, светловолосый мужчина в рубашке и строгих брюках с холодными глазами цвета воды лазурного берега во время шторма — другим... тоже голубоглазым, но одетым иначе, и слово "светловолосый" дробилось на обломки и вымывалось из сознания. И когда Миранда Бишоп переступила порог дома и в бессилии осела на пол, в ее голове сухим горохом о стенки черепной коробки глухо звенело: "Дейн Харви!". Стон боли и отчаяния ударился о прижатую ко рту ладонь.

читать полностью

Josephine Monroe написал(а):

Даже не думая, что же она делает и что собирается делать, Джози наклоняется и подбирает с земли какую-то ветку. Толстую, крепкую ещё. Её можно славно куда-нибудь, в кого-нибудь швырнуть. Если эта тварь только шаг сделает к Гвен!...  Больше всего на свете Джози хочет вернуться в один дом. Где пахнет цитрусом и бергамотом, где безопасно среди книг и бумаг, лёгкой пустоты и тишины. Где живёт мужчина, чьи руки могут её защитить. Она знает это, а сейчас ей страшно и мерзко до отвращения. И невесть почему желание защиты от того мужчины превращается в что-то иное с несомненным эротическим оттенком. Новых синяков хочет Джози, той хватки и поцелуев, что хранит её тело под рукавами рубашки и слоями тональника.

читать полностью

Dane Harvey написал(а):

Пешки-тыквы насмешливо таращились на Харви из загустевших сумерек. Темнота постепенно становилось непроницаемой. Рядом теплилась золотистым светом фар успевшая стать знакомой и родной машина.
Кособокая хибара в нескольких десятках метров заявила о себе: петли, позабывшие заботливые хозяйские руки, пронзительно заскрипели. Медная королева встрепенулась.
Он не будет преследовать бледную Ариэль. Не будет. Не будет! Это просто неприлично, твою мать. Особы нервные и впечатлительные вполне могут заявить в полицию о домогательствах.
Русалка выглядела так, будто кого-то потеряла. Однако внимание постороннего явно тяготило собеседницу.

читать полностью

Gwendolyn Stephenson написал(а):

В опустевшую от неожиданности голову  с трудом пробивались мысли, по началу нечленораздельные и матерные, которые в общем можно описать как "что вашу мать...". За ними пробивали себе дорогу отвращение и любопытство. Страх и желание. Воздух медленнее проникал  в легкие, кривились губы и дугой изгибались брови, слова не формулировались, выключился где-то внутри звук.
Гвендолин знала эту женщину, сейчас так преобразившуюся в лапах непонятного существа. Старая брюзга Хэтти, что таскает с собой свой верных дробовик, в эту лесную прогулку решила воспользоваться услугами ствола иного рода. Или не решила — а заставили. В любом случаи, дробовик ей ничем не помог, даже если и был с собой.

читать полностью

Gabriel Ouvrard написал(а):

Но держит Гэбриэла Фрей-Роуз. Всеми болотными травами, всеми искривлёнными корнями. Могилой жены. В конце концов, Гэбриэл научился получать удовольствие от проживания в этом мелком городишке, а там вернулся и Натаниэль, активировав снова комбо из Ангелов Бирна. Гэбриэл выпускает струйку дыма через нос, как китайский дракон, небрежно пожимает плечами, чуть хмурит светлые брови; за лето солнце Луизианы вытравило из них тот рыжий оттенок, что с равным успехом мог позволить называть Гэбриэла как блондином, так и рыжим.
— Неоднородный. — говорит Гэбриэл и улыбается. — По-своему интересный. Вы узнаете об этом, если задержитесь здесь.

читать полностью

Raymond Bishop написал(а):

На месте Офелии Рэймонд бы тоже удивился, что забыл в мелком городке человек с минимум неплохими навыками, почему не пробился дальше, не сделал больше. Не выгрыз своё место под жарким солнцем. Но у каждого свои мотивы остаться или уйти. Кому-то это просто не надо. Живёт и рисует он вовсе не ради солидных гонораров и не ради раздачи автографов по пути к платной стоянке, а из-за потребности, внутреннего побуждения, такого же глубинного и сильного, как инстинкт. И больше его волнует, передал ли он отпечаток личности, каким его увидел.

читать полностью

Nathaniel Hunter написал(а):

— Кстати, если у вас возникнут проблемы, — а что они могут возникнуть Натаниэль не сомневался, — обращайтесь ко мне. У нас тут есть немного зеленых  активистов, большого вреда от них нет, а мелкий... на то и мелкий. То прикуют себя к старому полому дубу, то на лужайке инсталляцию с чучелами устроят. Обычно сворачиваются с приездом полиции, но мало ли что.
Что включает в себя последнее Нат решил не уточнять.

читать полностью

Ophelia Savard написал(а):

И никакой пугающей мистики. А призраки, раз за разом выживающие из особняка новых владельцев — не более, чем плод воспаленного разума. Результат зловещего шушуканья сплетниц и подростковых шуток на грани вандализма.
“Но ведь есть мы.” - ехидно заметил внутренний голос, — “Мы просим и получаем. Просто кладем на алтарь желаний белых кроликов, а она — собственного ребенка. Прямо как Элен.”

читать полностью

Montgomery Fletcher написал(а):

— Утро, — короткой полуулыбкой приветствует Флетчер спускаясь по лестнице, спеша впустить залаяевшего на запахи и звуки пса. Девушка передает хозяину миску — ей нельзя самой кормить Коди, а Коди нельзя принимать подачки от других. Ротчер накрывает на стол, снимает кухонный фартук и садится параллельно месту мужчины.
— Сендвичи, — с ноткой лёгкого удивления произносит Монтгомери садясь напротив и раскрывая ладони, чтоб Эбигейл опустила в них свои. Монотонная молитва перед трапезой, которую Эйб с уважением пережидает, скупо и незаметно зевая, растворяясь в себе.

читать полностью

Abigail Rotcher написал(а):

Она бы хотела, чтобы этот завтрак прошел без углов и затяжек. Но он продолжает, в свойственной ему манере, он не чувствует, когда бы стоило остановиться и просто помолчать. Ведь иногда ничего не сказать лучше, чем сказать то, о чем не стоит заводить речь. По крайней мере, сейчас. Не сейчас.
— Что решила по поступлению? — за вопросом глоток кофе и все внимание на добермана. Будто это ничего не значит. Будто он не помнит, что было вчера. Будто это издевка.

читать полностью

Отредактировано Old South (05-11-2018 15:26:08)

0

3

Old South. Шесть месяцев избавляемся от искушений.* игровые посты доступны с аккаунта Читателя
[float=right]http://forumfiles.ru/files/0019/b8/f6/24596.png[/float]
ég sá þig í glóandi myrkrinu einu sinniАлые джонатаны буквально сами опадали в руки, стоило только прикоснуться к ним. Один за другим они собирались в подол платья — все корзины оказались заняты, — женщина потерла первое сорванный фрукт пальцем и поднесла к носу. Легкий сладковатый аромат, в котором угадывались нотки ванили, приятно щекотал нос. И отчего-то — карамель.
***
В соответствии с старомодностью своего костюма, Гэбриэл оказывает Идабель подобающий знак внимания, целуя её руку, но с одним небольшим изменением. Его губы касаются не пальцев, а тонкой кожи запястья, прямо между двух синеющих вен.
***
Идабель смотрит на Гэбриэла чуть ошарашенно, так смотрела она на отца, спросившего ее о результатах поездки в Батон-Руж: а вдруг ему все известно, и теперь от нее ждут только одного ответа — честного? И женщина отвечает честно:
— Я... не знаю. — Мороженое течет тоненькой струйкой прям по запястью, еще недавно целованному мужчиной, собирается в круглую каплю и срывается вниз, впитывается в землю.
***
Можно сказать и сделать: «Об этом я думал последние полчаса» И не отпускать Идабель от себя, пока вечернее солнце не станет совсем багровым и не исчезнет, чтобы утром появиться вновь, свежим и золотистым.
А можно не говорить, а просто делать, пропустив ненужные разговоры и взгляды. Привлечь к себе эту якобы ведьму, ничего не говоря и не поясняя.

На губах Идабель в самом деле и клубника и карамель.


what shall we do with a drunken sailor
Лиам пил восьмой день. Образовавшаяся за это время на его щеках щетина могла уже претендовать на роль почти бороды, застывший в глазах мутный блеск — на невытекшие с исчезновения Джинджер слезы, а характерные синие отдутловатые мешки под ними — на хранилище всех горечей и печалей, которые свалились на тощие плечи за четверть прожитого века.
***
- Эй, Лиам — какими судьбами — а когда Таггерт подошел поближе, Бакстер даже привстал ему навстречу, всем своим видом выражая радушие. Учитывая его внушительные размеры и туповатую ухмылку, радушие в исполнении Бакса иного, менее закаленного городского жителя, могло бы повергнуть в ужас. Но Таггерт городским не был, а ко всему прочему и сам уже был навеселе, так что отлично вписался. Бакс полез было обниматься, а Пит и Шон примерно одинаково сначала отсалютовали гостю, а потом и пожали ему руку.
***
Приблизительно в тысячный раз повторив то, что родители Шона уже слышали раньше, Лиам с обескураживающей наивностью улыбкой показал в окно большой палец и позволил стихии человеческой толпы действовать дальше. Они пошли, вернее, пошатались прочь со двора, кто-то держал Лиама за плечи, кто-то пытался вырвать из рук драгоценную бутылку, которая и без того уже булькала содержимым где-то на дне.


massive bleeding
Рэймонд не оставляет Миранду надолго одну, даже с котом. Он старается быть поблизости как можно больше, взваливает на себя обязанности по дому и вне его, нагружая себя по уши, лишь бы думать меньше и делать больше, ищет утерянное равновесие — для себя и Миранды. Они оба болеют, оба пытаются выздороветь. Вера в справедливость или в закон ему присуща достаточно, чтобы ждать, а не метаться, как озлобленный каторжник. Он уговаривает себя и успокаивает Миранду в эти тревожно-напряжённые дни, пока не узнаёт одну неприятную новость. Тогда он просит симпатичную старушку по имени Мэри-Энн Росс принести и показать Миранде ту яркую цветочную рассаду о которой они уговаривались, а сам отправляется в другую часть города. Без спроса и ничего не говоря.
***
Дейн не успел толком рассмотреть человека, когда тот ударил его без приветствий и объяснений. Чёрт возьми, это было не только дьявольски больно, но и крайне обидно. Внутренности скрутились в тугой клубок и слиплись, затрудняя вдох. „Сказочные“ ощущения от удара в солнышко, до боли знакомые, но от этого не менее неприятные, расцвели в полной красе: Харви буквально задыхался.
Он шарахнулся назад, дальше в холл. В принципе он мог огреть нападающего во-о-он той низенькой табуреткой, но для этого требовалось до неё хотя бы дотянуться.
Второй удар не прошёл бесследно для противника: Харви пнул его в колено, что-то хрустнуло. Что-то сорвалось с полки и разбилось, вероятно, пустой флакон из зелёного стекла, некогда наполненный дешёвым одеколоном.
***
Когда-то Рэймонд знал, как и куда бить, чтобы оставлять поменьше следов; знал настолько хорошо, что сам мрачно шутил по этому поводу. Что-то он конечно растерял, но что-то же осталось, и он собирался это применить на практике. Как только собьёт Дейна Харви с ног, лысый-то неплохо сопротивляется.
***
Кровь стекала у него по ладони. Капли срывались вниз и с тихим, едва уловимым шелестом разбивались о крашеные половицы. В установившейся — сиюминутной, — тишине Харви слышал гонкое биение собственного сердца.


four fucking screws
Лиам вышел, но даже такой придурок не мог забыть сумку со своими железками, потому Мёрфи была более чем уверена что он вернётся. Вернётся и снова раскроет рот.
— Что же за ёбаного идиота я нашла... — потерев глаза сказала Мёрфи, и кинула в банку на столе долларовую монетку. Нарушать чужие правила было ей более чем привычно, но свои собственные устои она подрывать не собиралась, и другим спускать подобного не планировала. — Надеюсь, на него мне хватит пары десяток.
***
— Че б? — Недосказанное “ля” повисло в воздухе за мгновение до роковой ошибки. Спасло Таггерта только то, что, поведясь на поводу у обоснованного изумления, он все же додумался посмотреть вниз на училку. Томно покуривая на подоконнике она, как ему показалось, с ехидцей поглядывала на него, и было что-то такое в выражении её миленького личика, что выдавало наличие тех еще задиристых чертей.
Покривившись, Лиам принял этот бой.
***
А с этим она пока справлялась, и была уверена, что сможет справляться и дальше.
Если только не прибьёт какого-нибудь излишне говорливого идиота. И чем быстрее Лиам повесит этот проектор, тем больше шансов на то, что он проведёт ночь дома, а она — не в местном отделении полиции. Ведь всего-то и надо будет, что хорошенько двинуть по стремянке, а там гравитация сама сделает своё дело.
***
В руках у Лиама уже красовался кабель, который он скобами крепил к потолку (“Не переживайте, потом притащу кожух, все закроем, мэм. Красота будет”). Громыхая стремянкой, которую он двигал по мере того, как тянул провод, он нахваливал местное заведение, публику в нем и, самую малость, себя.
— … Заодно топор войны закопаем, как у этих, красномордых положено. Вы не думайте, я безо всякого. Просто типа иначе в этом городе своей не станешь.


Παῖς ὢν κόσμιος
Момент отпечатывается в памяти и навеки фиксируется эпоксидной смолой. У этой смолы запах зеленого яблока: яркий, резкий, будоражащий и мысли и плоть. Видя первые сантиметры живота Джози Нат жалеет о сказанном. После сожаление о неосторожном слове сменяется на сожаление о занятости. К тому моменту как девушка оказывается за его спиной, Хантер извиняется и извиняет себя за то, что через несколько минут позволит себе отвлечься.
***
Пол душевой кабины горячий и скользкий от пены, хватка Натаниэля не чувствуется под горячей водой, но недолго Джози блаженствовать, через секунду она верещит, а ещё через две судорожно дрожит, затаив дыхание, пока рубашка темнеет и прилипает к коже. Холодная вода льётся на голову и плечи, остужает голые ступни, стремится пройтись по самым жарким и теплолюбивым местам — груди и животу. Джози съёживается, едва ли не становится ниже ростом, защищаясь, и больше не кричит. Сердце стучит в груди, как и зубы, в голове моментальное прояснение. Возвращение горячей воды как благословение, а Хантер рад как славно нашкодивший мальчишка.
***
Мысленный список подходит к концу, ключи от машины уже готовы оказаться в руках хозяина, а Джозефин уже спускается в длинном платье оставляя после себя шлейф духов. Цветочный узор цепляет взгляд, заставляет перемещаться, следуя за извивающейся по ноге веточкой, зарождает в голове вопрос и требует немедленного получения ответа:
— Минутку... — спина Джоз встречается с очередной стеной дома, — я кое-что хочу проверить.
***
В дом Бирна-Хантера она возвращается в сумерках, в царапинах на руках и ногах, пропахшая попкорном и болотами. Сиделки Айзека уже нет, но холл её заботами сияет чистотой, в гостиной порядок, но всё по-прежнему в кабинете Хантера, совмещённом с библиотекой.
─ Ты ведь не потерял моё белье, правда?

+1

4

http://forumfiles.ru/files/0019/b8/f6/98829.png

Сколько безгрешных младенцев последними вдохами наполнили легкие свои водами болот? Сколько их спит на мягких подушках из лишайников и мха? Скольких их укрывает рыхлая почва и скольким спели последние колыбельные жабы да тритоны? Сколько слез пролилось матерями да дочерьми? Сестрами да женами? Сколько проклятий и оскорблений было брошено в лица и затылки? Сколько ударов опустилось на сгорбленные спины и подставляемые попеременно щеки?
Не счесть.

И ожесточились сердца человеческие, и простерлись руки к небу, и окутало город туманом. Густым, осязаемым туманом. И за каждое слово, за каждое деяние придется заплатить. Сыновья заплатят за отцов своих, дочери за матерей. Чтобы ни произошло в жизнях жителей Фрей-Роуза - происходит с ними заслуженно. Каждый грех должен быть искуплен. Молитвами, делами и раскаянием.
Но поймут это горожане не сразу. Не одна кара прежде падет на их головы.
И первая уже наступила.

Шестнадцатого октября Фрей-Роуз затягивает непроглядным туманом. Постепенно, но неизбежно. Туманы для города не редкость, особенно в межсезонье, но такого густого, на памяти старожилов, еще не бывало ни разу. Удивительное явление оборачивается для города трагедией. Внутри тумана каждый столкнется с чем-то таинственным, что поставит точку на доселе спокойной жизни.

0

5

http://s3.uploads.ru/gmHjV.png

[indent] без хаотичной смены дизайнов ради смены дизайнов
[indent] без накрученной статистики и "мертвых" аккаунтов
[indent] без постов в один абзац ради количества постов
[indent] без истерик и закрытий от падения активности или наплыва хейтеров
[indent] без ненужных амбиций и ненависти к форумам смежной тематики
[indent] без излишней блестяще-шуршащей мишуры в ущерб игре

мы просто есть, и получаем удовольствие от того, что делаем

double trouble. exhale
Nathaniel Hunter
Его маленькая, ласковая Джози, иногда и лишь в качестве игры демонстрирующая ноготки и зубы, мелкие, не серьезные, сейчас говорит прямо и принимает атакующую позу. На секунду Натаниэль задумывается: а есть ли у него возможность сказать что-то, что избавить его от атрибута борьбы с вампирами в своей глазнице. Или лучше промолчать?
Его тело говорит за него. Рука затекла, онемела и не послушна. Она расслабляется и открывает девушке раненный бок, окровавленную рубашку, а лицо и без того горит.
— Повстречал оппозиционный электорат. — Пытается шутить мужчина, но получается с трудом и плохо.

níl sé ina lá is ní bheidh go fóill
Charlotte Stephenson
Шарлотта не задает лишних вопросов, Шарлотта верит, искренне, натягивая на помыслы свои покрывало детской наивности, верит, что даже если Ида не знает, что делает, то точно знает — для чего. Они отмели ножкой в красивой лакированной туфельке главное правило один раз, потом еще, приговаривая про себя, что это лишь необходимость, единичный случай. Не замечают, как случай разрастается в цепь, как души их начинают жаждать не только свободы, но и отмщения, как жажда эта переходит от мимолетного желания к потребности, что они готовы удовлетворять раз за разом.
В конце концов, кто их остановит?

enginn, hvergi, aldrei
Gabriel Ouvrard
— Я рад, что у меня нет детей. — говорит Гэбриэл. В комнате тихо и спокойно, если не считать бешеной миссис Хантер. Покойников не стоит беспокоить, не надо им знать обратного пути в жилища живых, но Гэбриэл вспоминает, и сквозь закрытые окна и прикрытые занавеси проникают в дом Хантера-Бирна невидимые, бесплотные призраки. Тени. — Сейчас они были бы уже... Достаточно большие. Плохим было бы осознание, что как бы ты не старался, ну или не подбирал персонал детям или же мать, выросло бы из малютки в розовом одеяльце... Например, такое. — Гэбриэл смотрит на корчащуюся Элен и запивает впечатления виски.

níl sé ina lá is ní bheidh go fóill
Idabel Baumwolle
— Потерпи, — она улыбается мягко, даже не пряча ехидства, — ты узнаешь после ужина. Как тебе мясо? А соус? — она следит чтобы его соусник был также пуст как и ее. Одинаковые, вот только ее не таит в себе отравы. Не смертельной, через некоторое время после еды Алан почувствует слабость и тошноту, руки начнут неметь, а во рту станет сухо. Металлический привкус на языке заставит беспокоиться, а усиливающаяся головная боль отвлечет от женщины и притупит внимательность. Но прежде чем все начнется, и Ида предложит ему отвезти его в больницу, он успеет надеть на ее палец кольцо и услышать заветное "я буду с тобой, пока смерть не разлучит нас".

massive bleeding
Dane Harvey
На въезде в затрапезный городишко Харви казалось, что его здесь изобьют. За что угодно. За броскую внешность, за благосостояние, о чём свидетельствовал недешёвый автомобиль, просто за то, что он другой. Весь из себя молодой, современный, целеустремлённый, — американская мечта во плоти. Потом Харви это впечатление запил минералкой, проглотил лювокс — один из многих антидепрессантов, которые безуспешно принимал, — и надавил на газ.
... оказалось — не зря казалось!
„Будь ты проклят“.
Этот человек ненавидел его. Человек не хотел слушать Харви, он хотел убивать.

что. ты. делаешь? exhale
Diamante MacAlister
— А ты везунчик. — Улыбается Диамант и смотрит в глаза Мирта. Безотрывно, и спрашивает взглядом: "А если я сделаю это еще раз?", приподняв вопросительно бровь.
Второе нажатие. Щелчок.
Третье.
Щелчок.
На четвертом разе она попадает на боевой и вылетевшая пуля обжигает шею и мочку уха парня.
— О боже! — пистолет выпадает из рук на пол с грохотом, Диаманта прижимает руки ко рту и смеется. — Он боевой. Я бы продырявила тебя насквозь. Представляешь?
В глазах девушки — восторг. Она была так рядом, близко-близко, почти на краю.

second chance
Simon D. Lewis:
Сейчас бы как тогда — смахнуть с лица морок, что наслали на него все те болотные духи о которых рассказывали местные черные, деля с ним и его друзьями козлиное молоко и рагу из незнакомого мяса: аллигатор, а может даже и местные ползучие гады, но от еды не отказываются те, кто голоден; выпить отцовского сидра, обманчиво мягкого, того, что пьется легко и много, а потом ты внезапно осознаешь себя веселым, пьяным и с непослушными ногами. От этого сидра взгляд плывет и девушки кажутся такими красивыми, мягкими и теплыми. Руки у них нежные, пахнут хлебом и, почему-то, рябиной.

double trouble. exhale
Josephine Monroe
Джози вынуждена остановиться. Грудь разрывается от кашля. В носу свербит, а в глазах темнеет от недостатка кислорода. Не туман, а пожарище и едкий дым. Пелена колеблется. Она зыбкая и вязкая, но становится плотнее и надвигается вперёд словно цунами, расслаивается и Одевает Джози в саван, окутывает свадебной вуалью. Лентой прошивает волосы.
Мокрые волосы противно липнут к лицу. Рукава блузки можно выжимать. По шее и рукам текут капли и уносят с собой бергамот и грейпфрут, оставляя Джози голой, совершенно беззащитной в мире без конца и края, земли и неба.

что. ты. делаешь? exhale
Daniel Whitehead
Мирт отстраняется от нее резко, отбрасывает собственное тело, опускаясь на корточки. Пистолет оказался в руках в какое-то мгновение, патрон в слоте словно и был всегда, Дэниел раскручивает барабан и смотрит на револьвер будто с удивлением. Держать его комфортно и приятно, он тяжелее ножа, и дело явно не в весе, но в тоже время — словно продолжение руки, такой естественный. На этот раз дуло не дрожит.
-Моя очередь? — И Мирт лукаво чмокает ссадину на коленке Диаманты.

castle doctrine
Gwendolyn Stephenson
-Ты в конец охренел, укурок лысый?
Теперь можно и поговорить.
Герои в кинофильмах переговоры с террористами не ведут, но школьница и не герой, да и будем честны — Дейн, конечно, козел, о чем юная леди еще по пути из гаража в дом сообщила минимум раза три, но и Гвендолин не то что бы поступала правильно. Как минимум в одном Харви был прав — она вторглась на чужую территорию — хоть признавать этого в слух и не планировала -  а значит крошечный кусочек вины всего происходящего на ее совести тоже был. А если бы совесть школьницы функционировала как надо, то и может размер куска ответственности увеличился бы.

massive bleeding
Raymond Bishop
«Удачно» брошенный «камень» может причинить увечье, но форменное рукоприкладство доведёт до беды, до убийства. . В его понимании они будут безопаснее, чем его собственные кулаки, Рэймонд не боится ответки от Дейна Харви, и скорее, даже ожидает её, и в глубине души желает убить его, но ещё понимает последствия. Отделаться штрафом за мордобой это одно, а получить срок за убийство — это совсем другое. Рэймонд разрывается между «хочу» и «надо», вот только вопрос давно не лежит в области выбора между вкусным карамельно-клюквенным попкорном и полезной фасолью.

there's something in the shadow. exhale
Miranda Bishop
— Туман!
Удивительное явление приковало к себе все внимание женщины, видевшей такое в последний раз наверное у себя дома,  в Калифорнии. Когда утренний туман перекатывался валом через горный хребет и опускался на город. Но даже там, в крае, расположенном вдоль морского побережья, туман не был... таким. Миранда повела рукой и зачерпнула немного в ладонь. растопырила пальцы и завороженно смотрела на белую патоку стекающую вниз меж пальцев. Словно ребенок Миранда ущипнула себя и очередной укус боли напомнил ей — ты не спишь. И что она собиралась за аспирином.

+1



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2019 «QuadroSystems» LLC